Product Details
Editie bilingva engleza-romana. any minute now is Anne Stewart's third collection of poems in English and Romanian. Scottish by birth, she has lived in England for over 50 years. Her connection with Romania is through poetry. In particular, a long-running collaboration between members of the website she created and runs and Prof. Dr. Lidia Vianu's MTTLC programme at the University of Bucharest. Prof. Vianu asserts that creative writing is the optimum source for studies in translation. For Stewart, poetry is the optimum form of creative writing - the only art form that speaks clearly to her on matters of humanity and its place in this world. any minute now is alive with characters and relationships - close or fleeting - in exploration ofwhat it is 'to be us'. in orice clipa este al treilea volum de poeme bilingv [engleza si romana] al Annei Stewart. Nascuta in Scotia, poeta locuieste in Anglia de mai bine de 50 de ani. Ceea ce o leaga de Romania este poezia. Exista o indelungata colaborare intre site-ul pe care l-a creat si il intretine Anne si Masteratul pentru Traducerea Textului Literar Contemporan, inflintat de Lidia Vianu la Universitatea din Bucuresti. Vianu considera ca scrierea creativa este cel mai bun mod de a practica traducerea literara. Stewart considera ca poezia este cel mai potrivit loc pentru scrierea creativa, unica forma literara care exprima cel mai limpede pozitia si locul omului in lume. in orice clipa este o carte cu personaje si trairi vibrante - analizate in profunzimea lor, sau atinse doar de un gand in zbor - care construiesc, toate, imaginea existentei noastre. Cand scrie poezie, Anne Stewart gandeste emotia. Sentimentul insa este dibaci ascuns. Cititorul trebuie sa descifreze mai intai constructia mentala a fiecarui poem. Ca orice poet, Anne cauta cuvinte. Cuvintele ei au insa o incarcatura mai mare de sensuri decat a multor altor poeti. Cuvantul devine o perdea. Chiar daca pare un cuvant limpede, obisnuit, cititorul tot se lupta cu intrebarea: «De ce, oare, nu-si termina propozitiile? De ce nu vad tot?» Ceva este incomplet. Propozitiile sunt bine incheiate din punct de vedere gramatical. Problema este cuvantul, fiecare cuvant in parte. Poeta incarca fiecare vorba cu o substanta exploziva. Nu suntem niciodata pregatiti sa dam ochii cu un vulcan in plina eruptie. Arderea ne orbeste sufletul. - Lidia Vianu "Cand aude ce ii spune ea, sufletul lui adoarme plangand. Cand se trezeste langa ea in pat, simte totusi o raza de speranta. Cand o implora, tacerea ei taie adanc, ca un cutit cu cremene. In clipa in care ea chiar pleaca, e ca si cum ar lasa langa el un carlig, o lada de lemn, si franghia." Traducere din limba engleza deLidia Vianu.Useful links
Poezie Anne StewartPoezie fabricate de LibrisPoezie Reduceri de la 50%You`ve viewed 48 of 676 products
Reviews (16 Reviews)
General rating
4.5 (16 Reviews)