Cea mai ezitanta si mai recenta colaborare a lui Oigan este cu limba romana. S-a nascut in germana, s-a complacut in engleza si, de putini ani incoace, a inceput, pe langa texte de muzici in romana, sa scrie poezie.Oigan a intrat tiptil pe teritoriul uneori bolovanos al limbii romane. A inceput sa scrie poezii, prozute, pe care le-a postat pe Facebook, in acelasi timp timorat de presiunea limbii si nabadios in continut. Prietenii l-au incurajat sa le publice, au zis ca, in ciuda impulsurilor contextuale in care au fost zamislite, aceste creatii merita un volum Iacata-l!
Pentru a oferi o experiență de navigare mai bună, site-ul web utilizează cookie-uri tehnice, analitice, de profilare și de la terțe părți. Continuând să navigați pe site-ul web, acceptați utilizarea cookie-urilor. Dacă doriți să aflați mai multe informații sau să renunțați la toate sau la unele dintre cookie-uri.